Антон Кротов (АВП) (a_krotov) wrote,
Антон Кротов (АВП)
a_krotov

Category:

Моя книга -- для всех голландцев!

"Практика вольных путешествий" на голландском языке -- наконец вышла в свет, отпечатана и привезена в Москву. 128 страниц высококачественной печати, формат А5, картинки и даже фотографии (чёрно-белые), адаптированный перевод с русского на голландский. Переводчики --  Peter Reitsma, голландец, знающий русский язык, проехавший автостопом с Амстердама до Владивостока (т.е. темой владеет) и его товарищ David Kwaadgras. Тираж 1000 экземпляров, что конечно немного, но для такой страны как Голландия, сойдёт для начала, тем более что нам нужно будет теперь её по частям передавать туда (почтой не отошлёшь -- объём довольно большой, 90 килограммов).

Заголовок: De Kunst van het Vrije Reizen. De waarde van reizen is niet in geld uit te drukken! Vertaald uit het Russisch door Peter Reitsma en David Kwaadgras... Теперь и голландцы могут осознать секреты вольных путешествий! Ура! Ура! Ура!

Теперь нужно будет её постепенно передать в Голландию, где она, конечно, нужнее. Но небольшая часть тиража останется у меня, поэтому желающие -- имеющие друзей-голландцев, или изучающие голландский -- могут у меня её приобретать! Стоимость книги -- 150 рублей, с пересылкой по России 250 рублей, а в Европе будет своя, европейская цена (переводчики инвестировали в печать, и они же и будут распространять у себя). До Схода АВП действует льготная цена, 100 рублей.



Начало книги и предисловие от переводчиков





Подписи под картинками заботливо переведены


Подписи под картинками заботливо переведены.

Не забыты и благодарности всем водителям, людям, родителям и Алексею Ворову:

Новая книга такая приятная, что по ней можно изучать голландский!


Теперь, друзья, смотрите: 10 языков у нас есть. Теперь хорошо бы сделать на испанском, турецком, арабском и китайском. Желающие перевести -- обращайтесь. Мне с того ничего не надо -- вы можете, например, перевести и свободно издать и свободно продавать в своей стране, как это сделали иранские товарищи, и французское первое издание -- тоже у себя издали они, безгонорарно, лишь ради распространения науки. Португальский язык и немецкий -- тоже не помешали бы, чтоб португальцев, бразилюков и немцев просветить. Остальные языки, конечно, тоже хорошо, но уже по желанию.

Наука победит!
Tags: Голландия, книги, новинки, перевод ПВП
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments