Про мои лекции в Стамбуле хочу рассказать следующее. О том, чтобы провести лекцию о своих путешествиях для русскоязычной тусовки, я говорил и спрашивал давно. Ведь все планы я составляю загодя. И вот однажды один из русскоязычных собратьев, живущий в Стамбуле человек, написал мне, что он поможет и организует такую встречу. Чтобы он сильно не забыва обо мне, я напоминал ему о себе в некоторые периоды, с указанием даты своего приезда. Сперва напомнил ровно за 1 год, потом ещё несколько раз напоминал. Брат этот сперва проявил энтузиазм, но место лекции он сообщил только недели за три. И место это находилось в далёком районе города, 25 км к западу от центра, совсем противоположно от преыдущего места. От места нашей "суфийской" вписки в Стамбуле -- 60 километров.
Особенностью лекции было то, что на неё (по условиям организатора) могли прийти только граждане мужского пола. Это впервые у меня такая мужская лекция, никогда раньше такого не было! Действительно, пришли только мужчины, граждане б.СССР, живущие тут в Стамбуле. А вот мою лекцию на английском языке для турков не удалось организовать. Профессор Орхан Курал (https://www.orhankural.org/), с которым я списался заранее, очень занятой человек (он же посетил почти все страны и территории мира, ему 70 лет, и к его книге "Уголь" написали [подписали] предисловия множество президентов разных стран мира) -- в общем, сперва этот профессор был в КНДР, когда я ему написал, а потом ещё куда-то уехал; в нужные мне дни его опять не было. Да и некогда ему, он же великий профессор, устраивать не свои лекции ему некогда.
Некоторые люди спрашивали меня по Интернету, что с женщинами, будет ли лекция для дам? Но сперва ответа на этот вопрос не было получено (от организатора). И только когда мы уже приехали в Стамбул и на место лекции, и провели встречу с мужским населением, -- организатор решил оперативно созвать на следующий вечер туда же женщин. Их было восемь, как и мужчин. При этом на женской лекции мужчин не было, а организатор дожидался нас в машине у ворот здания. Вот так необычно провели встречи в Стамбуле, народу ж было, как я сказал, совсем немного -- по восемь человек и на первой, и на второй встрече, не считая нас с Алексеем.
Но нужно поблагодарить организатора, что устроил встречу и в таком формате, а также организовал нам ночлег и накормил вкусно. Днём 13-го октября съездили в район, где был Дом АВП в 2012 году. А 14-го октября выехали вечером из Стамбула на поезде.
! Если кто-то из читателей живёт в Турции и хочет в следующий мой приезд устроить встречу и лекцию, то пусть напишет мне. Дату обсудим ЗАРАНЕЕ !
От Стамбула до Софии не так уж и далеко -- всего около 560 километров. В стандартном случае это расстояние преодолевается автостопом за день, если выехать со Стамбула с утра. Но отчего-то наш с Алексеем парный коллектив не так хорошо и просто ехал автостопом по Турции, как это бывало у нас раньше. Впрочем, мы ездили прежде в другом составе. И плюс ещё утром 14 октября у нас было много чего ещё поделать на компьютере, поэтому выезд у нас планировался поздний. Вот и поехали поездом, поделюсь информацией с читателями, вдруг кому пригодится.
До самой болгарской границы можно доехать на поезде с вокзала Halkali. Поезд Halkali -- Kapikule отправляется в 18:00, идёт примерно пять часов. До конечной пограничной станции мы только с Лёшей и ехали, кроме нас были лишь контролёры и машинист. Остальные пассажиры, которых было очень много (все места были заняты), вышли на предыдущих станциях (Черкеской, Эдирне и проч.).
Про поезд нужно знать вот что: стоимость проезда -- 29,5 лир (330 рублей); путь поезда -- 250 километров (так что цена выходит ниже, чем на электричке в России); состав чистый, аккуратный, в поезде есть туалеты, а вай-фая нет; билеты продаются не по местам, сесть можно куда угодно, но приходить лучше заранее до отправления поезда (посадка за час). Старый вокзал Sirkeci сейчас не рождает дальних поездов, нужно ехать до Halkali автобусами или электричкой.
Про городские электрички сообщу следующее. Они сейчас ходят вдоль всего Великого Стамбула, от Halkali до Gebze, под проливом проходят в тоннеле, то есть можно ехать на электричке с европейской в азиатскую половину города или наоборот. Проезд по гЯороду осуществляется по карте IstanbulKart; при проходе на электричку с карты списывается 5,80 лир (60 руб), и после высадки с электрички нужно прислонить карту к особому возвратному терминалу -- часть суммы возвращается, в зависимости от проеханного расстояния. На карту можно класть деньги через терминалы порциями от 5 лир, но монетами -- нельзя. Электрички сейчас новые, современные; на станции Едикюле электричек больше нет, они там уходят под землю, и выхода в Едикюле не предусмотрено. Это то, что вам нужно знать про электрички.
Про поезд я вам тоже рассказал, что знал. Итак, мы, единственные пассажиры, вышли на пограничной станции Капикуле около 23:00 часов. Милиционер на вокзале был не очень расположен предлагать нам ночлег, и мы пошли на трассу, где виднелась величественная мечеть. Она не закрывалась, там мы и переночевали. Люди нас не беспокоили, но, на удивление, летали и зудели комары.
Утром рано, после утренней молитвы, мы вышли на трассу -- граница была рядом -- и перешли быстро турецкую и болгарскую. Болгарский пограничник спал в будке. Проснулся и поставил нам штампы (у нас была шенгенская виза), ничего дополнительно не спросил -- ни страховки, ни брони, ни денег показных. Поставил штампы и опять уснул.
Надо сообщить, что утро выдалось холодным, и на землю напал огромный туман. В связи с этим на рассвете ничего не было видно даже на расстоянии ста метров. Мы решили пойти пешком пару километров в первый посёлок Болгарии, название его -- Капитан Андреев. Окраинная Болгария нас встретила очень простым видом, разрухой в стиле окраинных стран СНГ. Посёлок Капитан Андреев выглядел как псковское или украинское захолустье. Казалось, что большая часть людей вымерла (этому наблюдению помогали висящие повсюду объявления о смерти того или другого человека, пустые дома и заброшенные бытовые строения).
На центральной площади стоял бюст этого неведомого мне капитана Николая Андреева (1876-1912); несколько старушек раскладывали какие-то товары, носки и веники, в тщетной надежде продать их, и было кафе, куда мы пришли с кипятильником, который местные называли "бързовар". Бързовар никак не хотел работать в местных размочаленных шатких розетках, созданных при социализме. Болгарские бабушки уверяли меня, мол, "бързовар капут!", но потом всё ж кипяток был создан. Так и позавтракали, болгарским кипятком и турецкими кексами, очень вкусными и дешёвыми, на фоне холода и разрухи, и этих бабушек, заставших советское время и расцвет поселения.
Тем временем чуть туман начал рассеиваться, ничего не осталось, как вернуться на трассу. Электричка там не ходит, в этом Капитан Андрееве, маршрутка на Свиленград должна быть только в 10:00. Вышли на трассу и долго там туманились, без особых успехов. Наконец остановилась фура (за рулём -- болгарский турок). Мы доехали до объездной Пловдива. Можно было и в Софию (фура шла туда), но хотелось погулять по Пловдиву, в котором я не был с 2000 года.
Пловдив -- второй по величине город Болгарии, в нём 340 тысяч жителей (а всего в Болгарии -- 7 миллионов человек). Его известный символ -- памятник советскому солдату-освободителю, про который поётся в песне "Белеет ли в поле пороша... ... стоит у дороги Алёша, в Болгарии русский солдат". Эту песню мы учили в школе, уже треть века назад. Памятник до сих пор стоит, на высоком холме в центре города, и поддерживается в хорошем состоянии, посещается. С подножья памятника отличный вид на город, во все стороны. Погода растеплилась, вылезло солнце, да и вокруг всё стало краше, чем в приграничном посёлке. Посетили также две мечети в Пловдиве, оставшиеся от турецкой (османской) эпохи. Болгария пятьсот лет была частью Османской империи, и отделилась только с помощью Российской империи и её войск во второй половине XIX века; но некоторый процент турецкого населения осталось до сих пор, также как и некоторые мечети.
С Пловдива решили проехать в Софию на поезде, и не прогадали. Поезда удобные, европейской конструкции, но пока ещё не европейской цены (150 км = чуть менее $5, или примерно 300 рублей). На поезде доехали до Софии, остановились у интереснейшего человека -- он родом из Перми, но переехал в сей болгарский край. Потом ещё что-то расскажу, а пока информирую вот о чём:
Завтра (16 октября, среда) моя лекция в Софии. Пройдет на русском языке в Российском культурном центре, улица Шипка, 34. Начало в 18:30, зал № 305, вход свободный. Лекция пройдет на русском языке, да он похож на болгарский, многие тут понимают нас. В Софии проведём 16, 17, 18 октября, а далее на Скопье и на Приштину (Косово). Кто-то хочет позвать в гости в Приштине? Зовите!