August 29th, 2008

Кротов Антон

На выходные -- на подмосковный фестиваль АП "32 августа".

Завтра утром еду на подмосковный фестиваль авторской песни "32 августа". Проезд от Курского вокзала в сторону Петушков до ост.пл.113 км. Андрей Сапунов едет уже сегодня. Пробудем на фестивале субботу и воскресенье, и в воскресенье вечером воротимся в Москву. Присоединяйтесь. Ориентировочно, поедем электричкой 10.05 в субботу с курского вкз. на Петушки. Кроме меня и Сапунова, будут и другие лица.

htttp://community.livejournal.com/aug32/

На следующие выходные еду на фестиваль АП под Орлом (в р-не г.Хотынец между Орлом и Брянском). Я отправляюсь поездом (п 141, отпр 5 сент 23.18, приб в Орел 4.26 в субботу, общий вагон 240 р +ксб). Там на фестивале буду 6 и 7 сентября, там же будет и Сапунов упомянутый, а возможно и другие лица. Если из читателей ЖЖ есть жители Орла, можете позвать меня в гости и на вписку в ночь с вс. на пн. Или провести лекцию в понедельник. Если таких предложений не поступит, я из Орла переберусь в другие местности. 

На обоих фестивалях, вместе со мной (и на мне) прибудет и автостопная литература!
Кротов Антон

Вчерашняя тусовка Ветеранов, и будущие сборы АВП

Вчера, на квартире А.Кротова, собрались отцы-основатели АВП (А.Кротов, Розовый Слон, Сергей Зубцов) и другие древние ветераны АВП и автостопного движения вообще. Среди этих ветеранов, пришли к нам, Валерий Шанин (президент Московской школы автостопа), Андрей Винокуров (с коим мы 12 лет и 2 дня назад прибыли в Магадан.. 1996), Руслан Кокорин (ветеран Индии-1998, проживающий много лет уже в Ирландии), Лена Крымская, Данила Африн, Олег Матвеев (из ветеранов той же Индийской поездки), Павел Марутенков (ветеран Судана-1999), Митя Федоров (ветеран Таджикистана-1999, Нарьян-Мара и многих других экспедиций), Олег Сенов, Сергей Лекай, Олег Костенко (ветераны ТрансАфрики и др), Григорий Лапшин (всевозможнейший ветеран и создатель Сайта АВП), А.Сапунов, В.Крыштановский (создатель многих сайтов, временно недоступных по техническим причинам), Татьяна Колесова  (из Питера), Вадим Назаренко, Стас Котов, Альт,  Тамара Александровна Копейко (самоходная бабушка), Ольга из Видного, и многие другие лица, уж простите кого не назвал. Вечер прошел чрезвычайно интересно. Спасибо всем, кто пришел, думаю все довольны.

Из ближайших Сборов АВП.

Второго сентября в 19-00 на квартире состоится Празднование Дня АВП (13 лет), на которое приглашаются все желающие, способные принести Арбуз !! Малоимущие могут прийти без арбуза. На Дне АВП будет выступление Вадима Должанского, (известного мудреца, посетившего стран 70), он расскажет о поездке в Лесото (маленькая страна внутри ЮАР), восхождении на высшую гору Лесото, потом о поездке по ЮАР и Ботсване пустыня Калахари. Приходите все. Особенно может кто еще не был в Ботсване (может есть среди читателей и такие). Кроме того, он может рассказать еще и про все Курилы в.т.ч. необитаемые острова Курил, которые он также посетил в этом году.
Вероятно будут и другие рассказчики. Приходите все, приводите друзей. Кто в первый раз, не опаздывайте, лучше пораньше прийти. Желательно с арбузом!!
Также будет презентация новой-старой книги "ПВП" на украинском языке, вышедшей недавно.

Иногородним вписка (звоните заранее телефоном предупредите).

4 сентября -- вечер в ДК "Ховрино", о нем уже объявлялось. Передайте новичкам и живущим в северной части города Москвы.
Кротов Антон

Перевод ПВП на английский язык (и другие)

Долгими днями, наконец, почти перевели "ПВП" на английский язык, разными частями, но! самую первую главу "Автостоп" так и не перевели пока что. Кто-то из читателей знает сей англ. язык и может перевести. Текст "ПВП" на РУССКОМ есть на сайте АВП http://www.avp.travel.ru/pvp/index_pvp.htm
Как раз главы "Автостоп" в переводе на англ-яз не хватает. Кто бы мог перевести? А мы потом американцу Брэндону дадим на прочитку и он исправит возможные очепятки.

Как только все переведем и исправим, выпустим "ПВП" на английском, хотя бы пробный тираж 1000 шт. И вывесим в интернете.

Если есть знатоки других языков, приветствуются и другие переводы. Денег за это не получится, но одарю книжками всевозможными, а в переводе  укажем повсюду имена переводчиков.