April 18th, 2018

Кротов Антон

Из Северобайкальска!

Приятно оказаться в Северобайкальске через 22 года после того, как я тут появился в первый раз -- по пути из Магадана вместе с Андреем Винокуровым (1996 год). Город не сильно изменился, даже торговля осталась в архаическом стиле 1990-х : на привокзальной площади машины, с которых продают какую-то рыбу, значки и сувениры, к востоку от вокзала -- контейнеры и ларьки, продающие пластмассовый китайский ширпотреб. Постройки в городе -- пятиэтажные, тоже за 22 года не изменившиеся. Поезда по БАМу (восточней СБК, между Северобайкальском и Тындой) ходят так же редко, как и в 1996 : например, сегодня был поезд Москва--Нерюнгри, на нём мы и приехали; через двое суток опять будет поезд Москва--Нерюнгри, и уедем мы на нём; а вот двое суток на восток ничего пассажирского не будет.

Сегодня у меня прошло две лекции тут в Северобайкальске: сперва в городской библиотеке (обзорная лекция), затем встреча в антикафе (тема: Тёплая Зимовка). Лекции были небольшие -- на них было человек по двадцать, включая нас с Катериной (ну, если считать, что к путешествиям склонен примерно один из тысячи россиян, то вполне соответственно численности северобайкальцев). На первой из лекций неожиданно появился чешский путешественник-мотоциклист из Праги -- http://motoska.com/. Ему 44 года. Он мотоциклист, почти круглогодично путешествует по планете, то мото, то лыжник, то гидом работает в Греции, то в Японии где-то, хорошо изучил русский язык (у него годовая бизнес-мульти-виза России, полученная им за $250). Вечером мы сперва его потеряли, но потом нашли и привели его на ночлег к Евгению, который приютил в Северобайкальске -- и нас, и чешского гостя. Оный постоянно в пути уже несколько лет, зарабатывает гидством иногда. А завтра он уедет, а мы с Катериной будем подробней изучать СБК, который, вообще, небольшой городок.

А в 1996 году мы проезжали Северобайкальск в пролетарском, безденежном режиме. Процитирую немногие страницы из своей книги "Вперёд, к Магадану" (1996), из главы, посвящённой возвращению из Магадана по БАМу в сторону Москвы. В сокращении.


""" Побродили по колено в прохладной  воде Байкала (купаться почему-то н е хотелось). Настроение было великолепное, на грани восторга. Ещё бы! От Северобайкальска до Москвы осталось всего 5500 километров! Позади три четверт инашего 21500-километрового пути.

Collapse )
Доехали до Кунермы; на остановке перебрались в заднюю кабину. Машинист предупредил:

-  Если будут заходить, спрашивать, -  говорите, что вы работаете в Лене, в депо, сантехники, а сейчас были в командировке, работали в Кунерме в отдыхаловке, а сейчас домой едете.

Мы согласились и записали легенду на бумажку, чтобы не забыть. Так она и сохранилась. Но никто нас не спросил.
...

"""
Всю книгу Антона Кротова "Вперёд, к Магадану" (1996) скачать бесплатно за 0 руб можно здесь, на сайте АВП.
Эту же книгу можно скачать платно за 120 руб в аккуратном отредактированном в 2016 варианте Epub, Pdf, Mobi.

Спасибо всем жителям Северобайкальска, которые принимали участие в нашей жизни -- одни сейчас, а другие 22 года назад.
Кротов Антон

Вместо лекции АВП в Томмоте пройдёт лекция в Алдане

Уточнение к предыдущим анонсам.

23 апреля
ожидается лекция путешественника Антона Кротова в городе АЛДАН, Якутия. Понедельник, 23  апреля, в 15:00, в Библиотеке города Алдан, ул.Дзержинского, 40.

Внимание! прежняя информация о том, что лекция пройдёт в городе Томмот, изменилась: в Томмоте возник какой-то карантин, как сообщили мне с библиотеки, и все публичные мероприятия отменены. Лекция переехала в соседний Алдан. Если кто-то хочет меня увидеть в Томмоте, сообщите мне.

24 апреля едем автостопом с Алдана + Томмота в Ниж.Бестях и на Якутск.
Кротов Антон

На радость иностранцам,

посещающим Россию, РЖД стало переводить на английский язык всё, что может попасться на глаза, включая названия станций. С большим удовольствием прочёл расписание поезда "Нерюнгри--Москва", висящее в поезде:

DSCN8107-Расписанье

Станция Видим вполне логично называется See, Звёздная -- Star, Холодная переводится, естественно, Cold. Станция Ручей переведена как Stream. Почему-то Новый Уоян РЖД-переводчик не перевёл как New Uoyan, вместо этого Novy y Uoyan получился. (А вот станция Умбрелла переведена так же Umbrella, хотя можно было бы её перевести в обратную сторону -- "Зонт" или как-нибудь "Зонтичная"...) Во что превратилась станция Кюхельбекер, посмотрите сами.

Представляю себе иностранца, который хочет купить билет в кассе до этой странции See (ст. Видим):

-- Give me, please, one ticket to See!
-- What you want to see? -- спросила бы удивлённая кассирша, да вероятно здесь на БАМе и этого не спросит, просто не врубится.

(Ту тикетс ту Даблин. -- Куда, блин? -- Туда, блин!)